Sublime Text 3 Multiple Language code highlight - sublimetext2

I just upgraded to Sublime Text 3.
I'm using my existing Color scheme from Sublime Text 2. But now multi language code highlighting no longer works.
Sublime Text 3
Sublime Text 2
Can someone help me comeup with the custom scope for my tmTheme.

Congratulations on upgrading, it was a good choice. I'm using ST3 Build 3120, the latest development build, so the language definitions may have changed somewhat, but not significantly, if you're using the public beta Build 3114. I also use the Neon Color Scheme (full disclosure: I'm the developer), which has a very large number of specific scopes compared to some other color schemes like Monokai or Solarized which reuse the same colors for a variety of different language features. Finally, since I'm a color scheme designer, I use tools like ScopeHunter and ScopeAlways to determine which scopes and theming elements are active at any point in the text.
So, here's a screencap of your code plus a couple of other test lines using Sublime's HTML syntax:
and here is the same code, moments later, captured using the PHP syntax:
What we can see is that, in the lower left corner, ScopeAlways is indicating that, at the position of the cursor, the base scope of the HTML file is text.html.basic, while the PHP one is embedding.php text.html.basic. So far, so good - this is normal. More importantly, however, we can see the obvious difference in highlighting between HTML and PHP, including the contents of the id attribute as compared to the other attributes, and the coloring (or lack thereof) of the embedded PHP code (yes, I know I'm missing a ; at the end of the isolated PHP code at the bottom - adding one in doesn't change anything).
So, my first suggestion would be, if you're not already using it, is to set the syntax of the file to PHP. You can either select from the menu on the far right side of the bottom bar, or by selecting View → Syntax → and choosing from the options available.
If you're already using the PHP syntax, you should know that since the beginning of this year (more or less), many of Sublime's language description syntax files have been significantly or completely rewritten, PHP and HTML among them. They were in sore need of modernization and speed-up in some cases, and with the advent of the sublime-syntax format (much more powerful than the old, but still supported, tmLanguage format), a better regex engine for .sublime-syntax files, and the hiring by Sublime HQ of Will Bond (of Package Control fame) to do a lot of things that Jon Skinner (Sublime's author) didn't have time or interest in doing, the development process of both Sublime itself as well as the syntax definitions (which were open-sourced at the same time) has increased substantially. That is a really long-winded way of saying that a lot of stuff has changed in a relatively short amount of time, and color schemes that were written with the old versions of the HTML and PHP syntaxes in mind may not be perfect for the new versions. So, you may want to either go through the new syntaxes and update your color scheme, if you're that kind of person, or you can try some other schemes like Neon, which have already been through that process.
Getting back to that weird id highlighting - I'm going to release a new version of Neon fairly soon that fixes that issue, and colors the contents of the id attribute just like class or any other attribute. I'll also try and find out why they did that.
I hope this helps. Good luck!

Related

Can I stop ReSharper objecting to Ionic HTML tags?

I've just opened my first Ionic based mobile project, and the HTML templates are really full of Ionic tags, like <ion-modal-view>, which courtesy, ReSharper (I deeply suspect), has a wavy blue underline, as do half the other tags in the template. I deplore working with these lines on the screen, as they indicate there is something wrong (OK, maybe for the W3C it is wrong), when there is nothing wrong. Can, and how, I get rid of these damned blue lines?
Well I'm a big believer in writing valid html. Standards are there for a reason, and we can't complain about Microsoft not following them with IE if we don't follow them ourselves.
I did some searching and couldn't find any information on whether Ionic could be written as valid html.
So personally were I in your position I'd either consider whether writing an XHTML DTD that supported Ionic's mark-up was an option, or chose a framework that I could write valid mark-up in.
Since I'm guessing neither of those is an option you could go to:
Resharper -> Options -> Code Inspection -> Settings
Look for the section under the heading Elements to skip -
Either find File masks and add *.html (or whatever other file extension you might be using) or find Files and folders and mark the specific files/folders that you don't want Resharper to look at.
I want to suggest a better alternative.
Instead of skipping inspections of all *.html files it should be possible to just ignore the inspection for Unknown Tags:

Word Document to HTML

I have looked over the answers to what is the best to convert Word to HTML for free. What if I am willing to pay? The big issue is that these documents have several tables that need to be kept exact. The background colors and cell alignment have to match the original.
You're willing to pay? Try http://word-to-html.com/ or the even more expensive http://www.solutionsoft.com/convert-word-to-html.htm
The main thing the other answers miss is that Word does a horrid job of producing HTML. And otherwise reasonable tools like OpenOffice do an even worse job. The results are so incredibly bad there usual approach is two steps:
Step 1: Export HTML from word
Step 2: Post process the result to make it usable
An example (free) cleaner is http://word2cleanhtml.com/.
If you have the choice use Microsofts "Web Page, Filtered" rather than the full HTML (you'll be much happier). Also consider a dark horse candidate: email the document to yourself via gmail, then "view as HTML".
Word has an export (or save as) to HTML. Will that work?
It's Save As -- Other Formats -- Web Page, Filtered
what version of word are you using?
Word has an option "Save as HTML".Isn't this enough?
You would just do file>Save As> change file type to HTML.

Tag <code>: how to "correct" publish it?

i'm not sure to explain what i'm looking for.
What's the name of the "source code parser" for publish code, in HTML ?
For example, when i write some source code here in stack overflow, system auto-detect the sintax and write "correct" source code in html.
I've noticed that exists the HTML <"code"> tag, but it simply write source code in "courier" font.
So i'm asking you if exists some "external" component that, given a text, parse it out correctly in a HTML page.
Thank you!
SO uses prettify to syntax highlight the <code> snippets.
Source: Which tools and technologies were used to build the Trilogy?
It is a JavaScript tool that scans a page for code snippets, and colours them on the fly. The downside of this solution is that it doesn't work with JavaScript turned off. Seeing as syntax colouring is not really an essential task, it is arguably a small downside.
The system is called Markdown and here is an explanation of the code blocks it uses.
For the syntax highlighting that you mentioned, a different system is used called prettify.
There are two components to this:
The CSS/HTML structure for syntax highlighting (e.g. styles for printing keywords, #s, strings, comments etc... in certain colors). This can be generic or per-language.
The code parser (grammar parser), which breaks the code up into tokens and labels the tokens with the appropriate classes. This can be implemented on either back-end via whatever language your back-end is in; or on front-end via JavaScript (the example of the latter is Google's Code Pretty which is used by StackOverflow).
It can be coupled with some heuristic logic to decide what language the code belongs to (and thus which grammar/parser to use).

Best practices for internationalizing web applications?

Internationalizing web apps always seems to be a chore. No matter how much you plan ahead for pluggable languages, there's always issues with encoding, funky phrasing that doesn't fit your templates, and other problems.
I think it would be useful to get the SO community's input for a set of things that programmers should look out for when deciding to internationalize their web apps.
Internationalization is hard, here's a few things I've learned from working with 2 websites that were in over 20 different languages:
Use UTF-8 everywhere. No exceptions. HTML, server-side language (watch out for PHP especially), database, etc.
No text in images unless you want a ton of work. Use CSS to put text over images if necessary.
Separate configuration from localization. That way localizers can translate the text and you can deal with different configurations per locale (features, layout, etc). You don't want localizers to have the ability to mess with your app.
Make sure your layouts can deal with text that is 2-3 times longer than English. And also 50% less than English (Japanese and Chinese are often shorter).
Some languages need larger font sizes (Japanese, Chinese)
Colors are locale-specific also. Red and green don't mean the same thing everywhere!
Add a classname that is the locale name to the body tag of your documents. That way you can specify a specific locale's layout in your CSS file easily.
Watch out for variable substitution. Don't split your strings. Leave them whole like this: "You have X new messages" and replace the 'X' with the #.
Different languages have different pluralization. 0, 1, 2-4, 5-7, 7-infinity. Hard to deal with.
Context is difficult. Sometimes localizers need to know where/how a string is used to make sure it's translated correctly.
Resources:
http://interglacial.com/~sburke/tpj/as_html/tpj13.html
http://www.ryandoherty.net/2008/05/26/quick-tips-for-localizing-web-apps/
http://ed.agadak.net/2007/12/one-potato-two-potato-three-potato-four
In my company all our strings are stored in *.properties files. Our build tools build a "test languange" copy of the properties files, which replace a string like this:
Click here
with something like this:
[~~ Çļïčк н∑ѓё ~~ タウ ~~]
Now, when we set the language to "test" in our config files, these properties files are used. (And of course we don't ship the test language files).
This allows us to:
Make sure that Unicode characters are displayed correctly, including Japanese/Chinese/Korean.
Make sure that the layout scales appropriately for languages with longer words (German in particular has longer words on average than English).
Spot any hard-coded strings (as they will be in plain-English).
As for the actual translation, this is done by professional translators, not developers.
As an English person living abroad I have become frustrated by many web application's approach to internationalization and have blogged about my frustrations.
My tips would be:
think about how you show an international version of a page
using geolocation might work for many users, but as my examples show for many it will not
why not use the Accept-Language header for determining which language to serve
if a user accesses a page via a search engine then don't redirect them somewhere else e.g. to a homepage in a different language
it's extremely annoying to change language and have a different page reload - either serve the same page or warn the user that the current content is not available in a different language before redirecting them
English is a very common language, so perhaps default to that
But make sure the change language option is clear on the GUI (I like what Google Maps are doing, as shown in the post)
All I see on the Web is companies getting internalization wrong. Getting it right from a user's perspective is tricky indeed.
I have a couple apps that are "bilingual"
I used resource files in ASP.NET1.1
There is also something called the String Resource Tool
Basically you put all your strings in a .RES file for both languages and then determine what file to read from based on Culture or whether someone clicked a Link for the language
The biggest gotcha is making sure the Translations are done correctly

A WYSIWYG Markdown control for Windows Forms?

[We have a Windows Forms database front-end application that, among other things, can be used as a CMS; clients create the structure, fill it, and then use a ASP.NET WebForms-based site to present the results to publicly on the Web. For added flexibility, they are sometimes forced to input actual HTML markup right into a text field, which then ends up as a varchar in the database. This works, but it's far from user-friendly.]
As such… some clients want a WYSIWYG editor for HTML. I'd like to convince them that they'd benefit from using simpler language (namely, Markdown). Ideally, what I'd like to have is a WYSIWYG editor for that. They don't need tables, or anything sophisticated like that.
A cursory search reveals a .NET Markdown to HTML converter, and then we have a Windows Forms-based text editor that outputs HTML, but apparently nothing that brings the two together. As a result, we'd still have our varchars with markup in there, but at least it would be both quite human-readable and still easily parseable.
Would this — a WYSIWYG editor that outputs Markdown, which is then later on parsed into HTML in ASP.NET — be feasible? Any alternative suggestions?
I think the best approach for this is to combine
Converting Markdown to HTML &
Displaying HTML in WinForms
The most up to date Markdown Library seems to be markdig which you can install via nuget
A simple implementation might be to:
Add a SplitContainer to a Form control, set Dock = Fill
Add a TextBox, set Dock = Fill and set to Multiline = True
Add a WebBrowser, set Dock = Fill
Then handle the TextChanged event, parse the text into html and set to DocumentText like this:
private void textBox1_TextChanged(object sender, EventArgs e)
{
var md = textBox1.Text;
var html = Markdig.Markdown.ToHtml(md);
webBrowser1.DocumentText = html;
}
Here's a recorded demo:
#Soeren,
You can most definitely embed IE with the Javascript Markdown editor inside a Windows Forms application.
the RichTextBox control
So you want to use Markdown but you want the user not to know it? This might not be an achievable goal. I think the point of Markdown is that it is geared toward writers that are willing to learn a little bit of fairly natural syntax and edit everything in plain text (like Wikipedia? are there pure WYSIWYG editors for that? probably... and probably some other Wikipedia editor person has to come and clean up the resulting markup and formatting...). If you want it to be transparent to the user (like MS Word) Markdown may not be what you want or give you the advantages it advertises in that situation.
The input happens in Windows Forms
Oops! Now I understand better your question. I guess it depends on how your Windows Forms app looks whether the embedded IE control sticks out like a sore thumb. If you try it you might find that you can get it to work.[1]
In your position, I would try something like this [2]:
http://wmd-editor.com/examples/splitscreen
If you don't think that sort of arrangement will go over well with your users, (especially all the editing in the text-only window) then once again I don't think Markdown is the answer for your specific application. If you think your users are keen on the idea of editing pure text, then I bet we can find a solution. Please clarify?
Jared.
[1] I had success dropping an IE HTML control into a project strictly to display some generated results as a PDF (using an IE Reader plugin like Adobe Reader or Foxit). The user has no idea that that part of the GUI is an IE control, it just shows the PDF, allows printing and saving, etc.
[2] ...but remove the borders and make the two split controls touch all four edges of the embedded IE control, or get very close... keep it light grey or white, for example, and eliminate any borders of the IE control so it blends into the surrounding controls. Maybe put this on its own tab page and I challenge a non-technical user to tell/care if it's an HTML control or native.
I could totally be wrong about all this (one would have to see this in action to determine if it would work) but it might be easier than writing your own interactive Markdown editor...
...actually to implement your own C# Markdown editor, you could just put a text edit box next to an embedded IE control and run the current Markdown through the .NET Markdown->HTML converter on a separate thread, and replace the HTML in the IE control (assuming the Markdown->HTML converter is very liberal and robust against throwing ANY exceptions).
Can't you just use the same control I'm Stack Overflow uses (that we're all typing into)---WMD, and just store the Markdown in the VARCHAR. Then use the .NET Markdown to HTML converter, as you mentioned, to display the HTML as needed. Jeff talks about this in more detail in a StackOverflow podcast (don't know the episode number).
"WYSIWYG Markdown" is really an oxymoron since the whole point of Markdown is to allow you to write markup syntax naturally and intuitively which is then post-processed into html, unless you mean actually taking for example **text** and rendering it as **text** for example. That would actually be kind of cool, but it would get very difficult for things like numbered and bulleted lists, since you would have to do all the positioning, yet keep everything based on actual textual characters (e.g. '*' instead of the bullet symbol) and support proper textual input positioning, backspace, etc.
For example,
in this bullet list,
the bullets would actually have to be asterisks,
and the spacing would not really be there.
That would certainly be worth paying attention to, if someone did tackle it.