I need in my keyboard all European language letters (German, Spanish, French etc...) For now my keybord has values only for my region country.
How can I do this?
You cannot influence the keyboard layout from your app.
Related
Is there any API to get meaning of Arabic words? There are some APIs for English language e.g. WordsAPI, but I'm looking for Arabic language.
I have used Wordnet Library in the past and I think they have support for different languages such as Arabic.
This link might be helpfull Arabic wordnet
I don't think there is API, but you can scrape this website, which provides English to Arabic words meanings. Or you can use the Arabic version just to get the meaning and definition of Arabic words.
I'm internationalizing a large website in 14 languages.
I have found that some of the language/countries we want to target do not have lang-cc entries in various lists, e.g. dot net cultures, language-codes-and-iso-country-codes-for-html5.
As an example, Danish is widely spoken in Greenland.
We are translating our site in to Danish for users in Denmark.
It therefore makes sense to offer the translated content to Danish speakers in Greenland, however the lang/country code for this is not listed in resources we have found (especially as Google Greenland exists - google.gl).
So, can we safely use da-gl in hreflang and as a sub directory to target Danish speakers in Greenland even though that combination is not listed in the various resources we've found?
(Please note that we can't simply redirect users from Greenland to the Danish version targeted at Denmark as there are differences in currency and shipping prices, and we are trying to avoid any IP based redirection / content customisation.)
There is no list of "valid" combinations, as nobody can (nor should!) define which languages are spoken in which regions, or which linguistic variations exist.
HTML5 defines which content the hreflang attribute can have:
hreflang for a/area
hreflang for link
On Webmasters SE, I explained what this means (for the lang attribute, but it’s the same for hreflang): my answer to "Where do I get a list of attribute 'lang' values - what standard covers this, for SEO optimization?"
As you see, you only have to follow the rules from BCP 47 and choose tags from the Language Subtag Registry.
Thus da-GL is a valid value for hreflang/lang:
da is the subtag for the language Danish
- is the subtag separator
GL is the subtag for the region Greenland
I developed an app (originally in Korean and English), but I want to add Chinese support.
When I move the Chinese translations from Word to FlashDevelop, though, some characters show up as boxes. When I run the app, they don't show up at all.
Does anyone have experience developing in multiple languages using the same IDE, or preferably, FlashDevelop?
Thanks!
You need to check the file encoding and check if the font you are using support this kind of character. If you use transformation like rotation and alpha, you need to embed your font. For french, I need to convert my file to UFT-8 and embed the font with accentued character.
I have a web application with embedded fonts. There is a small problem. Language of my web application is Persian and English but all numbers in the web page are shown in Persian even the numbers in the English content. This is the screenshot of web application.
Is there any way to show numbers like Microsoft Word (use Persian numbers in Persian text and English numbers in English text)?
Technically, you could put both common European digits 0, 1, 2… and Arabic digits ٠, ١, ٢, … as alternative glyphs for the characters U+0030 DIGIT ZERO, U+0031 DIGIT ONE, U+0032 DIGIT TWO, etc.,into the same font, using OpenType features, and you could use CSS tools for selecting between (though this is not yet supported by all browsers). But then you would need to be a font designer, or at least know how to edit a font.
The normal way, however, is to treat European digits and Arabic digits as distinct characters, i.e. make the difference at the character level. So the code that generates the calendar should take care of the issue. And then you just need a font that has both sets of digits, properly assigned to the separate characters.
Its quite easy if you use lang attribute inside the parent div of your calendar:
<div lang="en" style="font-family:Tahoma">
<!--Calendar code here -->
</div>
When developing an application that will need to work with a variety of localizations, particularly with "right to left" text, is there a possibility of a case where numbers would need to be converted to "right to left" as well?
I'm no language scholar, but I know the RTL languages I am familiar with present their numbers in LTR.
For instance (using google translate):
I have 345 apples.
In Arabic:
لدي 345 التفاح.
So, I have two questions:
Is it possible to run into a language that uses RTL numbers?
How should internationalizing be handled in such cases?
or,
Is the "accepted norm" to just do numbers using Western Arabic characters, read from left to right?
In the big right-to-left scripts - Arabic, Hebrew and Thaana - numbers always run left to right. (When I say "Arabic", I refer to all the languages that are written in the Arabic script - Arabic, Farsi, Urdu, Pasto and many others.)
Hebrew and Thaana always use European digits, the same 0-9 set as English. There's nothing much to do there, because Unicode automatically takes care of ordering the numbers correctly. But see the comments about isolation below.
It's possible to use European digits in Arabic, too; for example, the Arabic Wikipedia uses them. However, very frequently Arabic texts use a different set of digits - https://en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Arabic_numerals . It depends on your users' preferences. Notice also, that in the Persian language the digits are slightly different. From the point of view of right-to-left layout they behave pretty much the same way as European digits, although there are slight differences in the behavior of mathematical signs - for example, the minus can go on the other side. There are some subtleties here, but they are mostly edge cases.
In both Hebrew and Arabic you may run into a problem with bidi-isolation. For example, if you have a Hebrew paragraph in which you have an English word, and after the word you have numbers, the numbers will appear to the right of the word, although you may have wanted them to appear on the left. That's how the Unicode bidi algorithm works by default. To resolve such things you can use the Unicode control characters RLM and LRM. If you are using HTML5, you can also use the <bdi> tag for this, as well as the CSS rule "unicode-bidi: isolate". These CSS and HTML5 solutions are quite powerful and elegant, but aren't supported in all browsers yet.
I am aware of one script in which the digits run right-to-left: N'Ko, which is used for some languages of Africa. I actually saw websites written in it, but it is far less common than Hebrew and Arabic.
Finally, if you're using JavaScript, you can use the free jquery.i18n library for automatic number conversion. See https://github.com/wikimedia/jquery.i18n . (Disclaimer: I am one of this library's developers.)
Numbers will generally translate as you have them. Even in languages that read in different directions the Western Arabic numbers are typically recognized by the user.